Флаг Великобритании Школа английского языка онлайн №1

Главная>Пословицы и поговорки>Буква L

Пословицы и поговорки на английском языке с переводом на букву L

Здесь вы можете найти пословицы и поговорки на английском языке на букву L.

 

По-английски Перевод Аналоги в русском
Last, but not least Последний по счету, но не последний по важности Крайний, но не последний
Laugh and the world laughs with you, weep and, you weep alone Засмейся, и весь мир засмеётся с тобой, заплачь, и ты будешь плакать в одиночестве -
Laughter is the best medicine Смех — лучшее лекарство Смех — лучшее лекарство
Laws catch flies, but let hornets go free Законы ловят мух, а шершней отпускают Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.
Алтынного вора вешают, полтинного чествуют
Learn to creep before you leap Прежде чем прыгать, научись ползать Не все сразу
Learn to say before you sing Сначала научись говорить, а петь потом будешь Азбуки не знает, а читать садится.
Не все сразу
Learn wisdom by the follies of others Учись мудрости на чужих ошибках Только дураки учатся на своих ошибках
Least said, soonest mended Чем меньше сказано, тем скорее исправишь В добрый час молвить, а в худой промолчать.
Меньше говорить, меньше согрешить
Leaves without figs Листья без ягод Пустые слова.
Пустые обещания
Let bygones be bygones Что прошло, пусть прошлым и останется Что было, то прошло и быльем поросло.
Кто старое помянет, тому глаз вон
Let every man praise the bridge he goes over Пусть каждый хвалит мост, которым пользуется Не мути воду, случится черпать.
Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться
Let not the sun go down on your wrath Не позволяй солнцу закатиться, пока ты в гневе Не держи долго обиду, выясняй всё сразу
Let sleeping dogs lie Спящих собак не буди Не буди лиха, пока лихо спит
Let the punishment fit the crime Пусть наказание соответствует преступлению Мера за меру
Let well (enough) alone He трогайте того, что и так хорошо От добра добра не ищут.
От хлеба хлеба не ищут
Liars need good memories Лжецам нужна хорошая память Лживому надо памятну быть.
Пошли бог лжецу хорошую память.
Ври, да помни
Lies have short legs У лжи ноги коротки На лжи далеко не уедешь.
Вранье не споро: попутает скоро.
Ложь на тараканьих ножках ходит.
Ложь на гнилых ногах ходит
Life begins at forty Жизнь начинается в сорок В сорок пять — баба ягодка опять.
Бабе сорок-сорок пять - баба ягодка опять
Life is but a span Жизнь коротка Жизнь коротка
Life is not a bed of roses Жизнь не ложе из роз Жизнь не ложе из цветов.
Жизнь прожить — не поле перейти
Life is not all cakes and ale (beer and skittles) Жизнь не все пирожки да эль (пиво да кегли) Жизнь прожить — не поле перейти.
Жизнь прожить — не лапти сплесть
Life is what you make it Жизнь такова, какой ты её делаешь Человек — кузнец своего счастья
Life’s not all beer and skittles Жизнь это не только пиво и кегельбан Не все коту масленица, будет и великий пост
Lightning never strikes twice in the same place Молния дважды в одно место не бьёт Две бомбы в одну воронку не попадают
Like a cat on hot bricks Словно кошка на горячих кирпичах Сидеть, как на иголках
Like a needle in a haystack Словно иголка в стоге сена Игла в стог попала — пиши пропало
Like begets like Подобное рождает подобное Кто от кого, тот и в того.
От яблони яблоко, от ели — шишка
Like cures like Подобное излечивается подобным Чем ушибся, тем и лечись.
Клин клином вышибается
Like father, like son Каков отец, таков и сынок Каков батька, таковы и детки.
Каков батька, таков и сын.
Каково дерево, таков и клин.
Яблоко от яблони далеко не падает
Like draws to like Подобное к подобному тянется Масть к масти подбирается.
Свой своего ищет
Like master, like man Каков хозяин, таков и работник Каков хозяин, таков и слуга.
Каков хозяин, таковы у него и собаки
Like mother, like daughter Какова мать, такова и дочь Какова матка, таковы и детки.
Яблоко от яблони далеко не падает
Like parents, like children Каковы родители, таковы и дети Кто от кого, тот и в того
Like priest, like people Каков священник, такова и паства Каков поп, таков и приход.
Каков Дёма, таково у него и дома
Like teacher, like pupil Каков учитель, таков и ученик Каков поп, таков и приход
Little chips light great fires От маленьких щепок большие пожары бывают От копеечной свечки Москва сгорела.
Малая искра великий пламень родит
Little knowledge is a dangerous thing Недостаточное знание — вещь опасная Недоученный хуже неученого.
Всякое полузнание хуже незнания
Little pigeons can carry great messages Мал голубь, а важное послание доставить может Мал, да удал
Little pitchers have long ears У маленьких кувшинов большие ушки Любопытной Варваре на базаре нос оторвали
Little pitchers have big ears У маленьких кувшинов большие ушки Любопытной Варваре на базаре нос оторвали
Little strokes fell great oaks Малые удары валят большие дубы Капля по капле и камень долбит
Little thieves are hanged, but great ones escape Воришек вешают, а крупные воры остаются безнаказанными Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют
Little things amuse little minds Мелочи занимают мелкие умы Малые птички свивают малые гнезда
Live and learn Живи и учись Век живи — век учись
Live and let live Живи и позволяй жить Живи и жить давай другим
Live for today for tomorrow never comes Живи сегодня, потому что «завтра» никогда не наступит Живи сегодняшним днём
Live not to eat, but eat to live Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить Много есть — не велика честь
Long absent, soon forgotten Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают С глаз долой, из сердца вон
Look before you leap Посмотри, прежде чем прыгнуть Не зная броду, не суйся в воду
Look before you leap, but having leapt never look back Прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся Не начавши — думай, а начавши — делай
Lookers-on see more than players Зрители видят больше, чем игроки Со стороны всегда видней
Lord (God, Heaven) helps those (them) who help themselves Бог помогает тем, кто сам себе помогает Бог-то бог, да и сам не будь плох.
На бога надейся, а сам не плошай.
Береженого и бог бережет.
Богу молись, а к берегу гребись
Love cannot be forced Силою любить не заставишь Насильно мил не будешь.
Сердцу не прикажешь
Love in a cottage Любовь в хижине С милым рай и в шалаше.
Любовь в шалаше
Love is blind, as well as hatred Любовь, как и ненависть, слепа Любовь слепа.
Любовь ни зги не видит.
Любовь зла, полюбишь и козла
Love me, love my dog Любишь меня, люби и мою собаку Любишь меня, люби и собаку мою.
Кто гостю рад, тот и собачку его накормит
Love will creep where it may not go Там, где нет прямого пути, любовь ползком проберется На любовь закона нет

<<<Буква K Буква M>>>

 

 


© 2005-2023. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru