Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Джордж Сантаяна с переводом/ George Santayana English quotes.
По-английски |
Перевод |
| A man is morally free when, in full possession of his living humanity, he judges the world, and judges other men, with uncompromising sincerity. |
- |
| A man's feet should be planted in his country, but his eyes should survey the world. |
Ноги человека должны находиться в его стране, но его глаза должны обследовать мир. |
| Advertising is the modern substitute for argument; its function is to make the worse appear the better. |
- |
| America is a young country with an old mentality. |
Америка является молодой страной со старым менталитетом. |
| An artist is a dreamer consenting to dream of the actual world. |
Художник это мечтатель, согласившийся мечтать о реальном мире. |
| Beauty as we feel it is something indescribable: what it is or what it means can never be said. |
Красота, как мы считаем, что это что-то неописуемое: что это такое и что это значит, никогда не может быть сказано. |
| Before he sets out, the traveler must possess fixed interests and facilities to be served by travel. |
- |
| Before you contradict an old man, my fair friend, you should endeavor to understand him. |
Прежде чем вы будете противоречить старику, мой справедливый друг, вы должны попытаться понять его. |
| Character is the basis of happiness and happiness the sanction of character. |
- |
| Fanaticism consists in redoubling your effort when you have forgotten your aim. |
Фанатизм состоит в том, чтобы удвоить усилия, когда вы забыли свою цель. |
| For an idea ever to be fashionable is ominous, since it must afterwards be always old-fashioned. |
- |
| Happiness is the only sanction of life; where happiness fails, existence remains a mad and lamentable experiment. |
- |
| Intolerance itself is a form of egoism, and to condemn egoism intolerantly is to share it. |
- |
| Music is essentially useless, as life is: but both have an ideal extension which lends utility to its conditions. |
- |
| Nothing is really so poor and melancholy as art that is interested in itself and not in its subject. |
- |
| Only the dead have seen the end of war. |
Только мертвые видели конец войны. |
| Our character...is an omen of our destiny, and the more integrity we have and keep, the simpler and nobler that destiny is likely to be. |
- |
| Sanity is a madness put to good use. |
Здравомыслие - это безумие в хорошем применении. |
| Science is nothing but developed perception, interpreted intent, common sense rounded out and minutely articulated. |
- |
| Skepticism, like chastity, should not be relinquished too readily. |
От скептицизма, как и целомудрия, нельзя легко отказываться. |
| The body is an instrument, the mind its function, the witness and reward of its operation. |
- |
| The highest form of vanity is love of fame. |
Высшая форма тщеславия - это любовь к славе. |
| The truth is cruel, but it can be loved, and it makes free those who have loved it. |
Правда жестока, и это нельзя любить, но это делает свободным тех, кто любил это. |
| The wisest mind has something yet to learn. |
Самый мудрый ум, имеет ещё что-то, что предстоит узнать. |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. |
Молодой человек, который не плакал, является диким, и старик, который не будет смеяться, дурак. |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. |
- |
| Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. |
Тот, кто не учит историю, обречён её повторять. |
| Those who speak most of progress measure it by quantity and not by quality. |
- |
| To be interested in the changing seasons is a happier state of mind than to be hopelessly in love with spring. |
- |
| To knock a thing down, especially if it is cocked at an arrogant angle, is a deep delight of the blood. |
- |
| Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together. |
- |