|
||
Видео тренажёр английского в Ютуб или Дзен |
Анекдот на английском языке с переводом про детей и родителей: Divorce (Развод)
Здесь вы найдёте анекдот на английском языке с переводом на русский/ English joke: Divorce.
An elderly man in Phoenix calls his son Bob in New York and says, "I hate to ruin your day, but your mother and I are divorcing. Forty-five years of misery is enough! I'm sick of her, and I'm sick of talking about this, so call your sister in Boston and tell her," and then hangs up. The son frantically calls his sister, who goes nuts upon hearing the news. She calls her father and yells, "You are not getting a divorce! Bob and I will be there tomorrow. Until then, don’t do a single thing, do you hear me?" The father hangs up the phone, turns to his wife, and says, "It worked! The kids are coming for a visit, and they’re paying their own way!" Перевод: Пожилой человек в Фениксе звонит своему сыну Бобу в Нью-Йорк и говорит: "Не хочу портить тебе день, но мы с твоей матерью разводимся. Сорока пяти лет страданий достаточно! Меня тошнит от нее, и мне надоело говорить об этом, так что позвони своей сестре в Бостон и расскажи ей об этом:" - и вешает трубку. Сын судорожно звонит сестре, которая, услышав эту новость, чуть не сходит с ума. Она звонит отцу и кричит: "Вы не разведётесь! Мы с Бобом будем у вас завтра. А до тех пор, ничего не делайте, слышишь меня?" Отец вешает трубку, поворачивается к жене и говорит: "Получилось! Дети прилетят в гости, и они ещё сами заплятят за дорогу!" <<<Предыдущий анекдот Следующий анекдот>>>
|
© 2005-2024. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru |