Главная>Бесплатные уроки>Уроки по Стивену Кингу>Урок №5
Бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №5
Здесь вы можете найти бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №5.
Пятый урок даёт вам 58 новых слов. Итого, вы уже должны знать 261 слово! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones".
Английский фрагмент |
Русский перевод |
Jo left the register, walked out into the bright, hammering sun again, swapping her regular glasses for her prescription sunglasses as she did, and just as she stepped from beneath the drugstore's slight overhang (I am imagining a little here, I suppose, crossing over into the country of the novelist a little, but not by much; only by inches, and you can trust me on that), there was that shrewish howl of locked tires on pavement that means there's going to be either an accident or a very close call.
This time it happened — the sort of accident which happened at that stupid X-shaped intersection at least once a week, it seemed. A 1989 Toyota was pulling out of the shopping-center parking lot and turning left onto Jackson Street. Behind the wheel was Mrs. Esther Easterling of Barrett's Orchards. She was accompanied by her friend Mrs Irene Deorsey, also of Barrett's Orchards, who had shopped the video store without finding anything she wanted to rent. Too much violence, Irene said. Both women were cigarette widows. |
Джо покинула регистратуру, вышла на яркий свет, и солнце вновь ударило по глазам, когда она меняла свои обычные очки на солнцезащитные, и как только она ступила под небольшой аптечный навес (здесь я немного представил себе, я полагаю, пересекая границу со страной писателей-романтиков, но немного; только на несколько дюймов, поверьте мне), как раздался сварливый рев блокированных колес, который означает, что там произойдет либо авария, либо очень близкий сигнал (на волосок от аварии).
На этот раз случилась своего рода авария, которая случалась на этом глупом перекрестке по крайней мере, один раз в неделю, кажется. В 1989 году Тойота вылетела со стоянки торгового центра и повернула налево на Джэксон Стрит. За рулем была Миссис Эстер Истерлинг из Баррэтс Очардс. Ей составляла компанию ее подруга Миссис Ирэн Дорси, также из Баррэтс Очардс, которая ходила по видео магазинам без желания что-либо покупать. Слишком много насилия, сказал Ирэн. Обе женщины давно овдовели. |
Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение.
Accident (эксидэнт) - авария, несчастный случай (19)
Accompany (экампэни) - сопровождать (3)
Again (эгэйн) - снова, опять (276)
Anything (эниСинн) - что-нибудь (92)
As (эз) - как (1815)
Behind (бихаинд) - за, позади, после (139)
Beneath (биниС) - под (46)
Both (боуС) - оба (127)
Bright (брайт) - яркий, светлый (58)
Call (кол) - звонок, звать, называть (256)
Center (сэнтэ) - центр (26)
Cigarette (сигэрэт) - сигарета (21)
Close (клоус) - близкий, закрытый (96)
Country (кантри) - страна (23)
Either ... or (айзэ о) - или ... или (110)
Friend (фрэнд) - друг, подруга (88)
Glasses (гласэз) - очки (5)
Hammer (хамэ) - молот, прибивать (15)
Happen (хэпэн) - случаться, происходить (34)
Howl (хаул) - рёв, выть, завывание (15)
Imagine (имэджин) - воображать, предполагать (9)
Inch (инч) - дюйм (8)
Left (лэфт) - 1. левый 2. см.leave (180)
Leave (лив) - оставлять, уезжать (70)
Lock (лок) - тормозить, замок (19)
Lot (лот) - участок земли, жребий, судьба (132)
Mean (мин) - означать (80)
Much (мач) - много, очень (254)
Novelist (новэлист) - романист (20)
Once (ванс) - один раз, однажды (172)
Onto (онту) - на (55)
Overhang (оувэхэнн) - навес, свешиваться (3)
Pavement (пэйвмент) - тротуар (4)
Pull (пул) - тянуть, зд. выезжать (20)
Register (рэджистэ) - регистр, счётчик, регистрировать (11)
Regular (рэгъюлэ) - регулярный (6)
Rent (рэнт) - аренда, прокат (3)
Seem (сим) - казаться (192)
Shopping (шопинн) - торговый (5)
Shrewish (шруиш) - сварливый (1)
Slight (слайт) - слабый, скудный (22)
Sort (сот) - сорт, род, вид (62)
Step (стэп) - шагать (91)
Street (стрит) - улица (99)
Stupid (стъюпид) - глупый (43)
Sun (сан) - солнце (43)
Sunglasses (сангласез) - солнечные очки (1)
Suppose (сэпоуз) - полагать, предполагать (85)
Swapping (свопинн) - менять, обмен (6)
Tire (тайэ) - шина, утомлять (25)
Trust (траст) - верить (7)
Turn (тён) - поворачивать (81)
Violence (вайэлэнс) - насилие (1)
Week (вик) - неделя (47)
Wheel (вил) - колесо, штурвал (22)
Widow (видоу) - вдова (9)
Woman (вумэн) - женщина (153)
X-shape (экс шэйп) - X-образный (1)
<<<Урок №4 Урок №6>>>
|