Флаг Великобритании Видео тренажёр английского в Ютуб или Дзен

Главная>Бесплатные уроки>Уроки по Стивену Кингу>Урок №52

Бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №52

Здесь вы можете найти бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №52.

 

Пятьдесят второй урок даёт вам 21 новое слово. Итого, вы уже должны знать 1463 слова! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones".

 

Английский фрагмент Русский перевод

By February of 1995, after crashing and burning with at least two good ideas (that particular function — the Eureka! thing — has never stopped, which creates its own special version of hell), I could no longer deny the obvious: I was in the worst sort of trouble a writer can get into, barring Alzheimer's or a cataclysmic stroke. Still, I had four cardboard manuscript boxes in the big safe-deposit box I keep up at Fidelity Union. They were marked Promise , Threat , Darcy , and Top . Around Valentine's Day, my agent called, moderately nervous — I usually delivered my latest masterpiece to him by January, and here it was already half-past February. They would have to crash production to get this year's Mike Noonan out in time for the annual Christmas buying orgy. Was everything all right?

К февралю 1995, после неудачи и сжигания, по крайней мере, двух неплохих идей (эта особая функция – Эврика! - никогда не пропадала, которая теперь создает собственную специальную версию ада), я не мог более отвергать явное: я был в наихудших неприятностях, в которые мог попасть писатель, исключая болезнь Альцгеймера или инсульта. Однако в большой сейфовой ячейке, которую я открыл в «Файделити юнион», лежали четыре картонные коробки с рукописями. Промаркированные как «Обещание», «Угроза», «Дэрси» и «Верх». Приблизительно в День Валентина позвонил мой агент, довольно нервный – я обычно доставлял ему мой последний шедевр в январе, а уже прошла середина февраля. Их производство разорилось бы без получения произведения Майка Нунэна этого года для ежегодной рождественской лихорадки. Все ли было в порядке?

 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение.

Annual (эньюэл) - ежегодный, годовой (3)
Barring (баринн) - за исключением (6)
Cardboard (кадбод) - картон (3)
Cataclysm (кэтэклизм) - катаклизм (2)
Deliver (диливэ) - доставлять, вручать (5)
Deposit (дипозит) - вклад в банк (3)
Eureka (юрикэ) - эврика! (1)
February (фэбруэри) - февраль (8)
Fidelity (фиделити) - верность (4)
Function (фанкшн) - функция, обязанности (3)
January (джэньюэри) - январь (7)
Manuscript (мэньюскрипт) - рукопись (22)
Masterpiece (мастэпис) - шедевр (1)
Moderate (модерит) - умеренный, средний (2)
Obvious (обвиэс) - очевидный, ясный (10)
Orgy (оджи) - оргия (2)
Particular (пэтикъюэли) - особенный, особый (26)
Promise (промис) - обещание (46)
Special (спэшэл) - специальный (29)
Threat (Срэт) - угроза (9)
Trouble (трабл) - беспокойство, хлопоты (34)

<<<Урок №51 Урок №53>>>

 

 


© 2005-2024. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru