Флаг Великобритании Школа английского языка онлайн №1

Главная>Бесплатные уроки>Уроки по Стивену Кингу>Урок №69

Бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №69

Здесь вы можете найти бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №69.

 

Шестьдесят девятый урок даёт вам 20 новых слов. Итого, вы уже должны знать 1809 слов! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones".

 

Английский фрагмент Русский перевод

There is a breath of breeze, and its coldness on my skin makes me that I have been sweating. I can smell pine — a smell which is sour and clean at the same time — and the faint but somehow smell of the lake. Dark Score is one of the cleanest, deepest in Maine . It was bigger until the late thirties, Marie Hingerman us; that was when Western Maine Electric, working hand in hand the mills and paper operations around Rumford, had gotten state to dam the Gessa River. Marie also showed us some charming photographs of white-frocked ladies and vested gentlemen in canoes — snaps were from the time of the First World War, she said, and to one of the young women, frozen forever on the rim of the with a dripping paddle upraised. 'That's my mother,' she said, the man she's threatening with the paddle is my father.'

Loons crying, their voices like loss. Now I can see Venus in the dark-sky. Star light, star bright, wish I may, wish I might . . . in these I always wish for Johanna.

With my wish made, I try to walk down the driveway. Of course I do. It's my house, isn't it? Where else would I go but my house, now that dark and now that the stealthy rustling in the woods seems closer and somehow more purposeful? Where else can I go? It's dark, and it will be frightening to go into that dark place alone (suppose been left so long alone? suppose she's angry?), but I must. If the electricity's off, I'll light one of the hurricane lamps we keep in a kitchen cabinet.

Дуновение воздуха и его холод на моей коже даёт мне понять, что я весь в поту. Я могу почувствовать запах хвои – запах, затхлый и чистый в одно и то же время – и легкий, но все равно это запах озера. Темный след один из самых чистых и глубоких в Мэне. Он был больше до начала тридцатых, сказала нам Мари Хингерман; это было, когда Вестерн Мэн Электрик, которая работает рука об руку с мельницами и бумажными фабриками около Румфорда, запрудила реку Гесса. Мари также показала нам некоторые очаровательные фотографии белых наряженных леди и джентльменов в каноэ – снимки были со времен Первой мировой войны, сказала она и указала на одну из молодых женщин, замершую навсегда на снимке с поднятым мокрым веслом. «Это моя мать», сказала она, «мужчина, которому она грозит веслом, мой отец».

Гагары кричат, их голоса как утрата. Теперь я могу увидеть Венеру на темном небе. Светлая звезда, яркая звезда, если бы я мог, если бы я мог… так я всегда желал для Джоанны.

Загадав желание, я пытался спуститься к проезжей части. Конечно, я это сделал. Это мой дом, разве не так? Куда же мне еще идти, как не в свой дом, теперь, когда темно и теперь когда бесшумное шуршание в лесах, кажется ближе и как-то более преднамеренное? Куда я еще могу пойти? Темно и будет страшно идти в темное место одному (вдруг Сара обиделась, что была так долго одна? Вдруг она злиться?), но я должен. Электричество выключено, но я зажгу один из керосиновых фонарей, которые мы держим на кухне.

 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение.

Breeze (бриз) - бриз (14)
Cabinet (кэбинит) - кабинет (21)
Canoe (кэну) - каноэ (1)
Charming (чаминн) - очаровательный, прелестный (4)
Coldness (коулднис) - холод, холодность (3)
Dam (дэм) - дамба, плотина (3)
Frighten (фрайтн) - пугать (16)
Frock (фрок) - ряса, платье (1)
Gentleman (джентлемэн) - джентельмен (2)
Hurricane (харикэн) - ураган (5)
Lady (лэйди) - леди (75)
Lamp (лэмп) - лампа (9)
Paddle (пэдл) - весло, лопасть (15)
Rim (рим) - край, ободок (4)
Sour (сауэ) - кислый (9)
Stealthy (стэлши) - тайный (4)
Sweat (свэт) - пот (26)
Upraise (апрэйз) - поднимать, возвышать (5)
Venus (винэс) - венера, красавица (5)
Vest (вэст) - облекать, жилетка (2)

<<<Урок №68 Урок №70>>>

 

 


© 2005-2023. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru