По-английски |
Перевод на русский |
I will come back again! I will come back again! |
Я ещё вернусь! Я ещё вернусь! |
It is very queer that the unhappiness of the world is so often brought on by small men. |
Как это ни странно, но всяческие беды и несчастья на этом свете очень часто исходят от людей маленького роста. |
It's only terrible to have nothing to wait for. |
Это очень ужасно, когда нечего ждать. |
It was a melancholy secret that reality can arouse desires but never satisfy them. |
В этом секрет меланхолии: реальность вызывает желания, но не может их никогда удовлетворить. |
Katczinsky says it is all to do with education - it softens the brain. |
Качинский говорит, что все дело в образовании в образовании - оно размягчает мозг. |
Life did not intend to make us perfect. Whoever is perfect belongs in a museum. |
Жизнь не имела в виду сделать нас совершенными. Тому, кто совершенен, место в музее. |
Nothing is the mirror in which you see the world. |
Ничто не является зеркалом, в котором вы видите мир. |
The things men did or felt they had to do. |
Если человек что-то делал или чувствовал, он должен был так поступать. |
The war has ruined us for everything. |
Война нам за все отомстила. |
We were all at once terribly alone; and alone we must see it through. |
Мы все стали разом одиноки; одиноко и должны пройти этот путь. |
You may turn into an archangel, a fool, or a criminal—no one will see it. But when a button is missing—everyone sees that. |
Вы можете превратиться в архангела, дурака, или уголовника - никто не заметит этого. Но когда пуговица отсутствует, каждый видит это. |
You take it from me, we are losing the war because we can salute too well. |
Вот увидите, мы проиграем войну из-за того, что слишком хорошо умеем козырять. |