Флаг Великобритании Видео тренажёр английского в Ютуб или Дзен

Главная>Цитаты>Эрнест Хемингуэй/ Ernest Hemingway

Цитаты на английском языке Эрнеста Хемингуэя с переводом

Здесь вы можете прочитать цитаты на английском языке Эрнеста Хемингуэя с переводом.

 

По-английски Перевод на русский
“Blood is thicker than water,” The young man said. As he knifed his friend. For a drooling old bitch. And a house full of lies. “Кровь гуще воды,” сказал молодой человек, ударив друга ножом, ради слюнявой старой суки и дома, полного лжи.
But, thank God, [the fish] are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able. Рыбы, слава богу, не так умны, как люди, которые их убивают; хотя в них гораздо больше ловкости и благородства.
Everything you have is to give. Thou art a phenomenon of philosophy and an unfortunate man. Все, что у тебя есть, нужно отдавать. В этом состоит вся философия и невезучесть человека.
“Fish,” he said, “I love you and respect you very much. But I will kill you dead before this day ends.” “Рыба,” – сказал он, – “я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя прежде, чем настанет вечер.”
For what are we born if not to aid one another? Для чего еще мы рождены, кроме как помогать друг другу?
Happiness in intelligent people is the rarest thing I know. Умные люди крайне редко бывают счастливы.
He'll never be frightened. He knows too damn much. Его ничего не страшит. Он слишком много знает.
I drink to make other people more interesting. Я пью, чтобы окружающие меня люди становились интереснее.
In order to write about life first you must live it. Для того, чтобы написать о жизни, нужно сначала ее прожить.
In the early morning on the lake sitting in the stern of the boat with his father rowing, he felt quite sure that he would never die. В этот ранний час на озере, в лодке, возле отца, сидевшего на веслах, он был совершенно уверен, что никогда не умрет.
It is the fault of the orders, which are too rigid. There is no allowance for a change in circumstance. Все происходит по вине негибких желаний. К сожалению, нет такой возможности изменить обстоятельства.
It was never what he had done, but always what he could do. And he had chosen to make his living with something else instead of a pen or a pencil. Дело не в том, что он сделал, а в том, что мог сделать. Он же выбрал зарабатывать себе на жизнь без ручки или карандаша.
It was strange how easy being tired enough made it. Странно, что именно усталость все облегчает.
Now I have done what I can, he thought. Let him begin to circle and let the fight come. “Теперь я сделал все, что мог,” подумал он. Это и было началом борьбы.
Once writing has become your major vice and greatest pleasure only death can stop it. Но когда писательский труд стал вашим самым большим пороком и самым большим наслаждением, тогда только смерть разлучит вас с ним.
Road to hell is paved with unbought stuffed dogs. Дорога в ад вымощена чучелами некупленных собак.
The world breaks every one and afterward many are strong at the broken places. Мир ломает каждого и многие становятся крепче на изломе.
There are the two curses of Spain, the bulls and the priests. У Испании есть два бича: быки и священники.
“This is a good place,” he said. “There's a lot of liquor,” I agreed. “Это отличное место,” сказал он. “Да, здесь много выпивки,” согласился я.
We're stronger in the places that we've been broken. И именно в местах надломов мы часто сильнее всего.
You know it makes one feel rather good deciding not to be a bitch. Вы знаете, что заставляет человек чувствовать себя хорошо? Решение не быть сволочью.

 

 


© 2005-2024. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru